元知网
主题 : 布劳提根诗
级别: 创始人
0楼  发表于: 2014-02-22  

布劳提根诗

翻译:肖水

《美丽的诗歌》

我上床睡觉,在洛杉矶
   想着你。

几分钟前撒尿时
我深情地
望着我的阴茎

想到它今天它已经
两次进入你的身体
   使我感觉美妙

凌晨3点
1967/1/15


《十二月二十四日》

她用她的头发修补着雨。
她在打开黑暗。
胶水或开关!
这是我不得不说的一切。


《给鸭子的牛奶》

糟了!
没处置,已20天

我性感的样子
毫无价值。

如果我死了
我无法吸引到
一只母苍蝇。


《十一月三日》

我坐在一家咖啡馆里
喝着可口可乐

一只苍蝇正安睡在
一张餐巾纸上

我不得不叫醒它
这样我才能擦眼镜

有位漂亮的女孩我想看。


《给那些你爱的人的鲜花》

屠夫,面包师,烛台制作师,
任何可能使你得性病的人,
包括那些你爱的人。

请去看医生
如果你觉得自己已经得了。

之后你会感觉好一点,
你爱的人们也一样。


《旧金山》

这首诗被发现写在布劳提根在旧金山用过的一只自助洗衣店的纸袋上。作者不明。

很偶然,你将
你的钱放进我的
机器里
很偶然,我将
我的钱放进另一座
机器里
故意地,我将
你的衣服放进那座
空机器里,里面注满了
水,没有
衣服

它是孤独的。


《星洞》

我坐在这里
在一颗星星的
完美的结局里

看着光
将它自己泼向


这些光
通过天空中
的一个小洞
将自己泼向我

我不是很开心,
但我能看到
事物如何
远去。


《情诗》

太好了
在清晨起来
孤身一人
无须告诉谁
你爱他们
虽然你早已经
不再爱


《我躺在一个陌生女孩的公寓里》

给玛西娅

我躺在一个陌生女孩的公寓里。
她得了毒葛,一种严重的皮肤灼痛
因此很不开心
她不停走来走去
好像庄严镜子里的不清晰的手势

她打开又关上一些东西。
她不断打开水龙头,
然后又不断关掉它。

她弄出的声响都很遥远。
它们可能在一座不同的城市。
那里幽暗,人们都盯着
那座城市的窗外。
他们的眼睛为她此刻所做之事
    发出的声响所充塞。


《爱在雨中》

我不知道那是什么
但我信任自己
当我开始喜欢一个女孩
很喜欢

这让我不安
我没有说出正确的事情
或许我开始
去检查
评估
计算
我正在说的。

如果我说,“你觉得会下雨吗?”
她说,“我不知道,”
我开始想:她是否真的喜欢我?

换句话说
我变得有点令人生厌。

我的一位朋友曾说过,
“和某些人
做朋友比与之恋爱
好二十倍!”

我想他是对的,此外
某个地方正在下雨,浇灌花朵,
而且让蜗牛保持快乐。
这就是所有被照顾的。

但是
如果一个女孩很喜欢我
然后她开始变得真正不安
然后忽然问我一些有趣的问题
然后如果我答错了,她看起来不悦,
然后她说到如下事情,
“你觉得会下雨吗?”
然后我说,“这可难倒我了,”
然后她说,“哦,”
然后看起来有些难过
在加州干净的蓝色天空,
我想:感谢上帝,宝贝,这次是你,
而不是我。


《嗨,这就是所有要说的》

——给杰夫•西帕德

没有出版物
没有钱
没有明星
没有性交

前几天,一个朋友来我家
读到我的一首诗。
今天他又跑回来,要求再次朗读
同一首诗。在他结束
朗读之后,他说,“它让我想
写诗。”



《我们美丽的西海岸事物》

我们是海岸人,
只有大海超越我们。

——杰克•斯派瑟

我坐在这里,长长的梦
都是关于加利福尼亚的

在十一月的最后一天
在太平洋近旁阴天的
微光下

听着很棒的
爸爸妈妈乐队

唱一首有关打碎
某人的心以及深挖它的歌

我想,我将要起床
然后围绕着房间跳舞

开始!


《寡妇的哀悼》

并没冷到
要去向邻居们
借来一些木柴


《12月30日》

在凌晨1点03分,一个屁
闻起来像
一只鳄梨和一个鱼头的婚姻。
我不得不起床,
不戴眼镜,就去将它记下来。


《爱人们》

我改变了她的卧室:
将天花板抬高了四英尺,
移除了她所有的东西
(以及她生活里的杂乱)
刷白了墙,
在房间里
放置了一种奇异的安静
这是一种几乎有一种香味的沉默
将她放置在一张带白缎罩子
的软黄铜床上
然后我站在门口
看着她睡着,身体蜷作一团,
她的脸转过去
    背向我

《一场二月中旬的天舞》

请微笑着舞向我,如同
你是一颗星星
无数光年堆积在
你发梢

我将舞向你
如同我是一团黑暗
蝙蝠们像一顶帽子堆积在
    我头顶。


《嘿,培根》

月亮像
淘气的培根
卷曲它的欲望

(与此同时)

我将自己
避入两只双面煎蛋
的港湾


《万圣节的暴跌之后》

我的魔力下降了。
我的咒符没精打采地绕着
房间走,像眼睛带血丝的
老病狗们
冲洗着又冷又湿的鼻子

我的魅力都堆在
墙角,像一个肥佬
夏天的脏衣裳

昨晚我的一剂药
死在了罐子里
它看起来像一张破裂的
埃及桌布


《好莱坞》

1967年1月26日
下午3点15分

在洛杉矶,,我静静坐着
将车停在一个破旧的
    小巷子里
我盯着这个词:
好莱坞
它被写在几座孤独的山上
我认真地听着
摇滚电台
(爱的一匙)
(杰斐逊飞机)
当人们慢慢地
推出他们的垃圾桶


《正在下坠》

魔力就是你所着之物的颜色
一条龙作纽扣
一头狮子作灯
一根胡萝卜作衣领
一条鲑鱼作拉链

嗨,亲爱的,你正打开我
就是那种下坠的感觉
    
    哇!


《阿尔比恩 的早餐》

给苏珊

(在这里)昨晚,一位非常漂亮的女孩
请求我写一首有关阿尔比恩的诗,
她想将它放进一个黑色的
封面正好用白字印着“阿尔比恩”的
文件夹里。

我说好。此刻,她正在商店里
买着什么作为早餐。
当她回来,
我要用这首诗,使她大吃一惊。


《彗星》

它们就是彗星
闪耀着穿过
我们的嘴,磨损
海洋和银河的
优雅

    天知道!
    我们已尽我
    所能。

它们就是彗星
连接了那些化合物
望远镜
滑出舌头
要将它们在空中
    燃尽

    我知道
    我们做的。

它们就是彗星
从我们牙齿后面开始
嘲笑我们
因为它们穿着
鱼和鸟儿做的衣裳。

    我们在努力。


《石榴马戏团》

在大小上,我是孤独的
像一只雨中的鸟
在天空中环绕

从脚尖到王冠
从喙到翅膀,都已湿透

在石榴马戏团,
我感觉自己像一位溺亡的国王

去年,我曾发誓
不会再来
但此刻我又坐在了往常的椅子上
    全身淋湿,拍着手

穿着金色戏服的
石榴们,从我身边走过


我的鼻子正在变老

是的
一个漫长而懒惰的九月
在镜子中张望
它说,这是真的:

我三十一岁
我的鼻子正在变


它开始于
鼻梁之下
约一英寸的地方。
然后慢慢地
侵蚀
另一英寸:
最后停止。

很幸运,鼻子的
其他部分,还相对
年轻。

我想知道姑娘们
是否愿意要一个有
老鼻子的我

现在我能听到她们说话,
这些没心没肺的婊子!

“他很可爱
但他的鼻子
已经陈旧。”


《在加州理工学院》

我并不在乎这些人有
多聪明:我厌倦了。

整天都在下雨,仿佛地狱
我们无事可做

写于1967年1月24日
此时担任在加州理工学院的驻校诗人(poet-in-residence)


《你的鲶鱼朋友》

如果我注定像一条鲶鱼
在池塘底
度过一生
覆盖皮肤的骨架和众多的胡须
那么你终将会到来
一个夜晚
当月光洒落
我黑暗的家园
停留在我感动的边缘
它想,“这里真美,因为
这座池塘。我希望
有谁曾经爱过我。”
我愿意爱你并做你的鲶鱼
朋友,将孤独从你心头驱除
立刻你将感到内心平和
并问自己
“这个池塘里会不会有鲶鱼?
这里对鲶鱼来说,
可是个绝好的地方。”


《恶业工作服:1-4项》

1
得到足够多可吃的食物,
然后吃掉它。

2
找到一个安静的可睡的地方,
然后睡在那里。

3
减少智力活动和情感噪音,
直到你达到无声的自我,
然后倾听它。

4


《由爱的恩典机器照管一切》

我喜欢构思
(越早越好)
一片智能的草地,
那里哺乳动物和计算机
互惠地生活在一起
和谐的编程
像纯净的水
触摸晴朗的天空

我喜欢构思
(请立刻)
一片智能的森林
那里到处都是松树和电子产品
鹿在安然地漫步
走过计算机
仿佛它们都是
带着纺纱花朵的鲜花

我喜欢构思
(一定得这样)
一种智能的生态
我们从劳动中解放了出来
重返自然
回到我们的哺乳动物
兄弟姐妹中间,
由爱的恩典机器
照管一切


《一支善谈的蜡烛》

我有一支善谈的蜡烛
昨夜,在我的卧室

那时我很累,但我希望
有人和我在一起,
就点燃了一支蜡烛

然后听它的光发出的令人
舒服的声音,直到睡着。


《九种事物》

那是晚上

一种有限的美丽
在云中消逝

与一棵树的枝条
开心地笑

咯咯咯

与一只死去的风筝
跳暗影之舞

从落叶那里
骗取感动

以及懂得其他
四种事物

其中之一是
你头发的颜色


《一位女士》

她的脸抓紧她的嘴
像一片叶子抓紧一棵树
像一只轮胎抓紧一条公路
像一只勺子抓紧一碗汤

她实在不能用一个微笑
来放开它们,
可怜的宝贝。

不管发生什么
她的脸总是一颗枫树
101号公路
西红柿。


《让我们进入新美国之屋旅行》


这是门
想从他们的铰链中
逃脱
与美丽的云彩一起飞

这是窗户

从框架中被释放
与鹿一起
穿过
偏远之地的草原

这是墙
想与群山
一同潜行,穿过
清晨的
薄雾

这是地板
想消化
它们的家俱
将其变成花与树

这是屋顶
想优雅地
与群星一起
旅行,穿过
黑暗之圆


描述
快速回复